弊社では、フリーランスの日英翻訳者を募集しています。 
以下に当てはまる方は、ぜひご応募くださいませ。

こんな方を求めています

  • 英語ネイティブで、日英翻訳者を目指されている方(米英豪等の国籍は問いません)
  • チャット等で日中の連絡に滞りがない方 
  • 日本国内、または日本との時差が3時間程度の国にお住まいの方 
  • 多様な分野の翻訳に、柔軟性を持って対応できる方(専門性は特に求めません)
  • CATツールの習得等を苦に思わない方 

望ましい条件

JLPT N2級 

仕事内容

日本語から英語への翻訳および、校正やチェック業務等 

報酬

実力や経験に応じてのご相談になります。 

採用方法

ご応募いただいた方には、少量のトライアル翻訳をお願いしております。 


We accept applications for freelance Japanese–English translators.
No previous industry experience is required.
Details are shown below; please feel free to contact us if you are interested.   

The work involves:  

  • Translating Japanese materials into English  
  • Editorial revision of translations 
  • Checking/proofreading text written by others 

The ideal candidate should be: 

  • A native English speaker (from any English-speaking country) with excellent writing skills, interested in working in translation
  • A JLPT N2-level or higher speaker of Japanese
  • Able to handle discussions and work feedback in Japanese (particularly in text chat) without difficulty
  • In Japan, or at least able to work based on Japanese daytime work hours
  • A flexible generalist, able to handle translation in a wide variety of fields
    (expertise in a specialized field is preferred, but by no means required)
  • Willing to learn to use CAT (computer-assisted translation) software such as OmegaT 

Pay is determined based on level of skill and experience. 

Please note that applicants will be asked to perform a short trial translation. 

Loading...