Top > 翻訳サービス > 外国語DTPサービス

外国語DTPサービス

エクスプレッションズの外国語DTPはなぜ読みやすいのか

❖ 外国語DTPに慣れた熟練オペレータ

 

翻訳からDTPまで一貫性のある作業管理体制

欧文系言語は、翻訳後の文字ボリュームが原稿の日本語よりも増えるため、文字のサイズやレイアウトを調整する必要が頻繁にあります。長体を使いすぎると文字が詰まり過ぎて読みにくくなり、行間を縮めて文字を詰め込んでも見た目が悪く、印刷物としての価値も損なわれます。当社では、翻訳段階からDTP作業を考慮して翻訳しますので全体を通して統一感があり非常に読みやすい仕上がりになります。

希少言語の文字レイアウト

欧文系言語であれば悩む事の少ない改行位置や文章の区切り方の問題も、中国語(簡体字)中国語(繁体字)韓国語タイ語ベトナム語ロシア語アラビア語などの普段見慣れない希少言語になると、日本語の取り扱いとは勝手が異なり不安な面があります。こんなときは外国語DTPの実績が豊富な当社にぜひお任せください。

対応フォーマット

Windows / Machintosh

Word, Excel, PowerPoint
Illustrator CC 2014 以下
InDesign CC 2014 以下

HTMLコーディング

高品質を速く、そして適正な価格で

翻訳とDTPを一括でご依頼いただくことにより、短納期でリーズナブル価格でご提供が可能です。また数カ国語をまとめてご発注いただき、大量ボリュームになる場合は、ディスカウントの適用もございます。多言語の作業は一括してぜひ当社へご相談ください。迅速にお見積もりいたします。

対応ドキュメント

パンフレット・マニュアル・カタログ・看板・パネル・サイン・地図・案内板 など

対応ソフト

Adobe Illustrator、InDesignに対応(Win・Mac)
◎ 納品形式(ai、eps、pdfなど)をご指定ください。
◎ 紙媒体の文字、手書き文字にも対応可能です。
◎ 画像データの加工も可能です。
◎ 定番から希少なデザインフォントまで、多数のフォントからお選びいただけます。

私たちの取り組み

世界各地とのデータのやりとりにおいて、文字化けなどの言語表記トラブルやメールによるデータ受け渡しのトラブルを回避するべく、作業を円滑に進めるための環境を構築し、より強固な体制を整備しています。

Mac&WinによるDTPのデータ作成のほか、頻繁に行われるソフトウェアやOSのバージョンアップに適切に対応するために、情報収集や動作検証にも積極的に取り組んでおります。

株式会社

エクスプレッションズ

TEL 076-220-6444
FAX 076-220-6445

 お問い合わせ

機密保持契約書     |      個人情報の取扱いについて     |      個人情報保護方針     |      利用規約     |      サイトマップ

株式会社エクスプレッションズ  

[金沢本社] 〒921-8011 石川県金沢市入江2-54 中村ビル3階 [東京オフィス] 〒104-0061 東京都中央区銀座7-13-6 サガミビル2階

 Expressions, Inc.