翻訳、ライティング、通訳、インバウンドなどに関する情報を
エクスプレッションズのスタッフによるコラム形式でお伝えしています!
- 魚の通称
- ashamedとembarrassed
- MLBの英語
- サッカーの英語
- 「はい、チーズ!」とは?
-
2022年10月11日以降のインバウンド状況
- 英語の新語(アメリカ編)
- 1人の英語ナレーターが、音声編集アプリを使用して複数の声を演じ分ける方法
- 英語の新語(イギリス編)
- インバウンド対策は、翻訳ではなく、「執筆」の時代へ
-
石川県のインバウンド観光客はどの国が多いか?
- バイリンガル子育て Martin Luther King Jr. 編
- バイリンガル子育て 学習編
- バイリンガル子育て 長女編
- バイリンガル子育て メディア編
- バイリンガル子育て
- バイリンガルって?
- PR系翻訳における「高品質」の定義とその役割について
- 英語ナレーションのボイストーンが動画の宣伝効果に与える影響について
- 翻訳におけるポリティカル・コレクトネスの重要性
- 英語ナレーションにおける日本語固有名詞の発音について
- 字幕翻訳とナレーション台本翻訳 | それぞれの違い・ポイント
- 英語ナレーターの選び方 | 外国語ナレーション収録のニューノーマル
- 海外リモート収録のメリット | 外国語ナレーション収録のニューノーマル
- 複数ページPDFを、イラレで一気に開く